Юридический адрес: 119049, Москва, Крымский вал, 8, корп. 2
Фактический адрес: 119002, Москва, пер. Сивцев Вражек, дом 43, пом. 417, 4 эт.
Тел.: +7-916-988-2231,+7-916-900-1666, +7-910-480-2124
e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.http://www.ais-art.ru

    

Аппаева Жаухар. В поисках гармонии.

В ПОИСКАХ ГАРМОНИИ

Выдающийся балкарский художник Якуб Алиевич Аккизов – знаковая фигура в культуре Кабардино-Балкарии. Окончив в 1965 году Дагестанское художественное училище, он стал первым балкарцем, получившим профессиональное художественное образование. В самом начале творческого пути сумел найти собственную нишу в изобразительном искусстве республики и получить признание не только в Кабардино-Балкарии, но и далеко за ее пределами. Благодаря весомым творческим достижениям Я. Аккизов становился участником выставок самого высокого ранга. Прославила его, в первую очередь, литография. У него не было конкурентов в этой области.  И здесь огромную роль сыграла его приверженность камню, который, как известно, для любого горца «наше все».

Якуб Аккизов не только сам вписался в российское и мировое культурное пространство, но и активно участвовал в интеграции местного искусства в общесоюзный контекст. Художественное наследие графика и живописца и сегодня дает мощный импульс развитию изобразительного искусства нашего края.

Еще в самом начале творческого пути Я. Аккизов не стал следовать традициям академической школы, а обратился к поискам собственного художественного языка, соответствующего балкарским этнокультурным ценностям. Всю свою творческую жизнь он придерживался одной стилистики, отмеченной балкарской интонацией, и потому его произведения всегда легко узнаваемы. Ему повезло в том плане, что начало его деятельности совпало с подъемом этноидентификационных процессов в советском искусстве. Пока многие его коллеги осваивали основы соцреализма, он, обладая тонким национальным мироощущением, сразу окунулся в стихию этнического, и ему удалось глубоко постичь суть бытия своих соплеменников. Уже изначально он стремился противостоять культурной ассимиляции своего народа, сумев сохранить в своих произведениях все балкарское, архетипическое.

Национальное в искусстве Якуба Аккизова проявлялось генетически, без всякой натужной заботы об этом. Художник всегда мыслил чисто балкарскими категориями, у него было врожденное чувство восприятия действительности, присущее горцам. В онтологической картине балкарского мира, созданной Аккизовым, закодированы его представления об окружающем мире, находят отражение прошлое и настоящее этноса.

Якуб Аккизов был прежде всего графиком и книжным иллюстратором, чьи работы рождены его собственным воображением либо представляют собой сложные, закодированные эпизоды, взятые из фольклорного или литературного источника. Его книжные иллюстрации нередко носили станковый характер и вполне могли существовать и независимо от текста. Обладая удивительным художественным чутьем в выборе манеры, техники исполнения, в каждом конкретном случае Аккизов умел очень точно подойти к сути иллюстрируемого произведения. Его работы наполнены творческой энергией, их всегда отличает глубина пластического мышления и сила образности.

Коллегам Якуба было нелегко соперничать с ним в иллюстрировании балкарского фольклора и современной поэзии, в изображении обычной жизни земляков. У него мы не встретим попыток лобового изображения жизни, поскольку его привлекает не сиюминутное, а вечное, непреходящее. Он стремится постичь смысл бытия родного народа, потому столь серьезно относится к отбору символов, которые бы помогали создать произведения, легко узнаваемые в своей этнической неповторимости. Запечатлевая в графических листах собственные представления об окружающем мире, он одновременно сумел передать строй чувствований, присущий соплеменникам, их менталитет. Этими свойствами его творческой манеры отмечены и иллюстрации к Нартскому эпосу балкарцев и карачаевцев, произведениям современных литераторов, станковые графические серии, наконец, живопись, в которой он также добился больших успехов.

Особое внимание специалистов и, так сказать, простых зрителей, привлекают, в частности, графические циклы по мотивам произведений Кайсына Кулиева, серии литографий «Семья», «Вехи истории», «Поэзия гор», «Чистое небо», «Радуга», «Среди скал», «Двое» и другие, выполненные в духе магического реализма. Мир Аккизова соткан из множества хранящихся в его душе воспоминаний и всегда впечатляет глубиной и энергетикой образов и форм. Фрагментарность, сочетание нескольких разновременных и разномасштабных изображений нередко заменяют развернутую сюжетную драматургию. Для автора характерны непривычные ракурсы, смещение планов, которые порождают одновременно и смысловые сдвиги. Работая над произведением, художник одинаково внимателен как к формальным, так и к содержательным задачам. Образное воплощение, стилистические особенности произведений были выработаны автором в неустанных поисках адекватного художественного языка. Благодаря этому его творчество обрело свойства балкарской ментальности, имеет ярко выраженную национальную специфику.

Конечно же, ничто не рождается на пустом месте. Аккизов серьезно изучал мировую классику, освоил широкий спектр западного и восточного изобразительного искусства, но его особое внимание привлекла средневековая книжная миниатюра, прежде всего восточная, опираясь на которую, он вел напряженный поиск собственной этнокультурной идентификации.

В графических листах Я. Аккизова нет сюжетной определенности. В одной композиции он объединяет разномасштабные фрагменты нескольких событий, действие которых происходит непременно на фоне кавказской природы, но это не топографически точные изображения горных видов и поселений, а эмоциональное восприятие автором мира балкарцев. Ведь для художника важно «возбуждать чувства, а не удовлетворять любознание». В произведениях Я. Аккизова зритель видит не реальные события из жизни горцев, а вымышленные, где фантастическое причудливо переплетается с реальностью.

В сценах, происходящих высоко в горах, главное внимание автора уделено не столько событиям, сколько характеристике места действия. Это не только самобытная архитектура, но непременно и своеобразная растительность, птицы, животные и люди, которые органично вплетаются в общую ткань произведений. Каждый графический лист наполнен огромным объемом информации. Можно часами рассматривать работы художника и открывать в них все новые и новые нюансы и уровни восприятия.

Я. Аккизов не стремится изображать действительность как она есть, связи с жизнью у него всегда скрытые, глубинные. Жизнь, которую мы видим в его произведениях, всегда бесконфликтна, гармонична, без диссонансов и суетного мотива. Чтобы подчеркнуть значимость своих соплеменников, художник показывают их крупным планом, равновеликими, сомасштабными горам. Именно подобным способом художнику удается передать духовное величие своих соплеменников. Этот феномен запечатлен, к примеру, и в стихах выдающейся балкарской поэтессы Танзили Зумакуловой:

Стихи слагали стихотворцы

О высях гор, но ни один

Не знал, насколько выше горцы

Своих подоблачных вершин.

У Якуба Аккизова собственная космогония, уникальное видение мира в этническом измерении. Работая над иллюстрациями к Нартскому эпосу, он, несомненно, обратил внимание на сюжет, связанный с Ерюзмеком –космическим пришельцем, прилетевшим на Землю из просторов Вселенной внутри космического объекта – то ли метеорита, то ли межпланетного корабля.  Именно он стал первопредком балкарцев. По логике вещей, можно предположить, что раз Ерюзмек прибыл на Землю из космоса, то где-то в Галактике находится некая планета, которую условно можно назвать «Балкарией», откуда он мог прилететь на Землю. Не удивительно, что в воображении Аккизова родилась подобная планета, которая и могла быть прежним местом обитания балкарцев, их древнейшей космической прародиной. И конечно же, по представлениям художника, это внеземное поселение должно было походить на земные аулы его земляков.

В воображении Я. Аккизова внеземная цивилизация балкарцев представляет собой компактный, изолированный от всего мира террасированный аул, гороподобное поселение, имитирующее высокогорный ландшафт, когда на небольшом участке сконцентрировано множество нагроможденных друг на друга архитектурных сооружений, составляющих гигантскую лестницу, ведущую в небо и символизирующую духовное восхождение человека. Аулы в его литографиях из серии «Чистое небо» или «Мирное небо» превращаются в некие планеты, внеземные, космические объекты, зависшие в бескрайней Вселенной, обступившей их со всех сторон.

В мире, созданном Аккизовым, человек подчиняется не только законам природы, но и Вселенной. Не оттого ли балкарцы, в генетической памяти которых с древнейших времен сохраняется история их космического происхождения, воспринимают небо и космос как источник всех своих благ. Можно предположить, что память о своей внеземной цивилизации заставляла соплеменников художника искать способы изоляции от остального мира. Автор сумел найти формулу-знак, способную продемонстрировать исконное стремление балкарцев к уединению, обособлению от чужеродных племен и слиянию с Вселенной.

С другой стороны, небольшой по численности автохтонный народ всегда был озабочен своей безопасностью перед лицом захватчиков. Балкарцам повезло в том смысле, что сама природа встала на защиту их территорий: путь к ним был непрост, помехой служили природный ландшафт и такие частые явления в горах, как камнепады и лавины. Можно вспомнить одно из стихотворений Кайсына Кулиева, в котором он с удовлетворением сообщает, что камнепад, отрезавший его земляков от внешнего мира, защитил их от непрошенных гостей: «Обвал порою превращает селенье горца в крепость».

Не удивительно, что именно географическая изоляция балкарских поселений – обособленных, недоступных чужакам аулов, давала им гарантию спокойствия и безопасности, защищала исконные территории аборигенов от посягательств агрессоров. Именно благодаря этому на протяжении многих веков Балкария сохраняла свою независимость и свой менталитет. 

Природа всегда была союзницей и защитницей балкарцев. И хотя горы представляли опасность для любого человека, у Аккизова нет даже намека на противостояние горцев с природными стихиями, поскольку они никогда не нарушали законы гор.

С космосом у Аккизова связаны также феерические, легкие, воздушные, воспаряющие к небесам девы-духи гор. (серии «Мир над ущельем моим», «Поэзия гор») Грациозные, изящные и в то же время возвышенные, одухотворенные фигуры, то залитые сияющим светом, то окутанные дымкой, выдают стремление автора к метафоричности, дарят зрителю спонтанный поток ощущений.  Этот удивительный мир, призрачный и загадочный, в котором бытовые детали искусно соединены с призрачными и фантасмагоричными, основан на свободной игре ассоциаций и не поддается однозначному толкованию.

Музыкальность, песенные интонации, медитативность присутствуют в сериях «Музыка», «Весенний свет», «Весенний праздник». Конечно, график не обошел вниманием и так называемые вечные темы, объединив их в серии, посвященные любви, женщинам, счастливому детству, временам года, трудовому процессу, природным стихиям и явлениям, таким, как ветер, дождь, снег, облака, радуга и так далее.

Легкостью и изысканностью, виртуозным использованием всего богатства и разнообразия штрихов отличаются литографии из серии «Сенокос». Хотя цикл и называется «Сенокос», автор нигде не изображает сам трудовой процесс. Им представлена сама сенокосная пора с атрибутами труда и результатами деятельности косарей в виде копен свежих сена.

Тонкий художественный вкус и глубокое понимание менталитета народа позволили Якубу Аккизову передать в графических листах собственное оригинальное видение мира с «балкарским акцентом». Он находит свой идеал среди простых людей, хранителей того исконного, что есть в народе. Его персонажи несут на себе следы традиционного образа жизни, занимаясь исключительно теми видами деятельности, которые были извечно характерны для балкарцев. Национальные атрибуты, вкрапленные в контекст графических листов, рассматриваются не в их бытовом назначении, а как архетипы, как изобразительный знак народа. Именно они придают произведениям вневременной характер, позволяя рассматривать сюжеты и в сиюминутном значении, и в более широком историческом измерении. Вместе с тем, можно говорить о том, что это серьезная рефлексия о бытии народа, о национальном духе балкарцев.

Мир Аккизова – это воображаемый мир, в котором жизнь человека протекает в полной гармонии с Вселенной и с самим собой. Национальную окрашенность графическим сериям придают не только этнические особенности изображаемого быта и характеров героев, но и психология самого автора, выражающая особенности мировосприятия, образно-пластического мышления, в общем, менталитета народа, складывавшегося веками под влиянием окружающей среды. Одним из способов передачи философской глубины и образной выразительности произведений у него становится метафоричность, стремление к иносказательности. Через изображаемые события, природу, архетипические мотивы и образы автор сумел передать важный для себя подтекст.

При иллюстрировании произведений близкого друга и любимого поэта Кайсына Кулиева он не ограничивает себя буквальным следованием тексту, а обращается к ассоциативному иллюстрированию. Он создает станковую графику на темы поэзии Кайсына. («По мотивам стихов К.Кулиева»). Во всех своих работах он мастерски использует фрагментарно-монтажный прием, искусно соединяет разномасштабные планы. Его линии передают живой трепет формы, а игра светотени позволяет обычным вещам придавать метафизический характер. В каждом графическом листе артистично, виртуозно соединены разнопространственные и разновременные события. Персонажи Аккизова, как и Кулиевские, отличаются спокойствием, умением сдерживать свои эмоции, всегда неторопливы в работе. Аккизов уделяет серьезное внимание выражению их лиц, позам, жестикуляции, стереотипам поведения, пластике движений.

Эпическим спокойствием нартских повествований проникнуты иллюстрации Сияры Меджидовой и Якуба Аккизова к книге «Малкъар-къарачай нарт таурухла» (Нальчик, 1966 г.). В них отразились величие и красота жизни нартских героев. Книгу украсили полосные иллюстрации и заставки. Жесткий графичный рисунок буквиц дополнен эффектными растительными отростками. С. Меджидовой и Я. Аккизовым выполнены еще несколько серий иллюстраций к «Нартам», которые успели обрести жизнь в детских изданиях. Выбранная авторами техника граттографии не помешала красочному богатству их палитры, что, кстати, было делом не простым. Острое декоративное решение композиций основано либо на цветовых контрастах, либо на изысканных сочетаниях сближенных цветов со звучным всплеском огненно-красного. Полосные иллюстрации дополнены искусно вкомпонованными в плоскость листа названиями сказаний, шрифт которых тонко рифмуется со спецификой рисунков. Все элементы композиции отобраны в строгом соответствии с художественной логикой целого. Декоративно-цветовая ткань графических листов отмечена дробностью и напоминает вышивку гладью. Нартским богатырям Меджидовой и Аккизова присущи физическая сила и мощь, цельность и целеустремленность. Женские же образы отличаются изяществом и грацией.

В циклах литографий «Поэзия гор», «Мирное небо», «Мир над ущельем моим» и других формы строений продиктованы географическим рельефом местности. Выразительные архитектурные конструкции горских фортификационных и мемориальных сооружений, башенных построек, кавказских крепостей автор сплавляет с исламскими культовыми и общественными сооружениями, жилыми зданиями с открытыми галереями и арочными окнами. Литографии наделены автором глубоким философским подтекстом и отражают духовный мир его соплеменников.

Творчество Якуба Аккизова масштабно и неисчерпаемо, многопланово и многосложно. Его можно рассматривать в самых разных аспектах. Содержание его работ столь многогранно, глубинно и многозначно, что каждый зритель способен извлечь из них самую разную информацию. Талант и мастерство позволили Я. Аккизову создать графические серии и живописные холсты, которые отличаются художественным совершенством и вызывают неизменный интерес.

                                           Жаухар Аппаева, г. Нальчик