Юридический адрес: 119049, Москва, Крымский вал, 8, корп. 2
Фактический адрес: 119002, Москва, пер. Сивцев Вражек, дом 43, пом. 417, 4 эт.
Тел.: +7-916-988-2231,+7-916-900-1666, +7-910-480-2124
e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.http://www.ais-art.ru

    

 

Новости от наших коллег

Поиск

Объявления

Впечатления и фото. Италия 2010

Пиза и ее красота

Не претендуя на искусствоведческий анализ Пизанского комплекса, все же хочется поделиться с друзьями по путешествию личными воспоминаниями, сопроводив их картинками.

О той жарище и бесчиленных толпах разноязычных туристов, которые бессистемно метались по Пизе писать даже не хочется. А вот кое-что реально врезалось в память.

Сюжет №1. Баптистерий. О его уникальности, размахе и феерической гармонии сказано и написано немало. И мы действительно все это видели и любовались. Но нам с Леной сказочно повезло – в момент любования и проникновения почтением к великим творцам прошлого, неожиданно кто-то запел каким-то волшебным голосом что-то проникающее в душу. Сначала мы предположили, что кто-то из разномастной толпы зарубежных туристов (явно пели не по-русски), будучи оперным певцом, решил побаловать окружающих вокалом. Долго неприлично оглядываясь в поисках этого благодетеля, сразу же никто так его и не смог обнаружить. Порывшись в Misheline, дабы освежить в памяти имена, даты и проч., связанное с баптистерием, я неожиданно обнаружила примечание, которое открыло нам глаза на происходящее. Оказалось все крайне прозаично: периодически кто-то (подозреваю, что по очереди) из сотрудников музейного комплекса выходит к публике и в самом нужном для красоты звучания его голоса месте начинает петь. Передать то наслаждение, которое мы испытали невозможно.

Сюжет №2. Туалет. Прозаичность дальнейшего повествования, на мой взгляд – оправдана. Почтенная сеньора, управляющая потоком стремящихся посетить указанно заведение, сама по себе заслуживает отдельного рассказа. Однако речь не совсем о ней. Сложность проникновения в заведение состояла в путанице очередей. Естественно, что женщин было раз в 5 больше нежели мужчин и посему, непонятливые дядьки не спешили к указанной выше сеньоре и не совали ей положенные за проход деньги. Но какова же была наша радость, когда на каком-то общедоступном языке руководительница прохода начала грубо отчитывать внушительного вида и размера мужика. Громко сообщив всем присутствующим, что без денег никому никуда нельзя, она присовокупила – «наверняка русский!!!». И тут, к нашему изумлению, тоже достаточно крупная дама отчетливо произнесла: «Нет, он не русский, он немец». Сказать, что нам было приятно это услышать – значит не сказать ничего. Мало того, что не наш соотечественник, так еще и немец! Пристыженный гражданин ФРГ выдал деньги за посещение и отбыл в нужном ему направлении.

Сюжет №3. Ботанический сад. Посетив замечательный музей истории Пизы и, окончательно убедившись, что силы на исходе – мы двинулись к Ботаническому саду. Наши надежды на то, что возможно там мы сможем хоть немного отдохнуть от нескончаемого гомона и мелькания всяких разных лиц, оправдались на все сто. Поверить, что совсем рядом – за кирпичными стенами – продолжается броуновское движение гостей Пизы было очень трудно. Полная тишина, завораживающие запахи, неизвестные нам деревья, цветы и кусты погрузили нас с Ленкой в состояние умиротворения и покоя. Перемещаясь по саду и разыскивая тенистые скамейки, дабы покурить, мы параллельно знакомились и с лучшими представителями тосканской флоры. Все-таки владение иностранными языками вещь полезная – мы даже умудрялись прочитать названия понравившихся нам кустов и лиан, хотя это мало продвинуло нас в постижении ботаники. Примечательно то, что не только на воткнутых в землю, как и во всех иных ботанических садах мира, табличках мы получали информацию о заинтересовавшем нас объекте.

Стояли в этом саду и огромные информационные парты, где располагалась подробнейшая информация об истории отдельных растений, времени их появления на Апеннинах и прочие биологические премудрости со всякими рисунками, схемами и диаграммами. Но меня до глубины души тронуло то, что на каждой из так называемых парт прикреплена специальная табличка, написанная шрифтом Брайля – то есть для слепых. Какие же они молодцы, что позаботились о тех, кто не такой как мы, но имеет такое же право получить такую же информацию, как и мы. Респект им и уважение! Затянутый ряской пруд оказался для нас настолько притягательным, что мы, пересаживаясь с одной скамейки на другую, провели рядом с ним полчаса, не меньше. Вот так, передохнув в этом чудесном убежище, глотнув свободы и тишины, мы смело и решительно вернулись в гомонящий город Пизу.

Агапьева Инна

  • Италия 2010
  • Италия 2010
  • Италия 2010
  • Италия 2010
  • Италия 2010
  • Италия 2010