Юридический адрес: 119049, Москва, Крымский вал, 8, корп. 2
Фактический адрес: 119002, Москва, пер. Сивцев Вражек, дом 43, пом. 417, 4 эт.
Тел.: +7-916-988-2231,+7-916-900-1666, +7-910-480-2124
e-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.http://www.ais-art.ru

    

 

Войти

Поиск

Объявления

ОТ РЕДАКТОРА 

«Диалог культур», многолетний издательско-просветительский проект Фонда имени П.М. Третьякова, не ограничивается периодическим выпуском тематических номеров журнала «Русское искусство», а включает также туристические поездки и дружеские встречи, художественные выставки и концертные программы, презентации книг и различных изданий. Все это помогает представителям культурной общественности европейских стран лучше узнать друг друга, выявить точки пересечения гуманитарных интересов, обозначить давние художественные связи, понять, в конечном итоге, что сближение не только возможно – оно предопределено исторически.

К Португалии обращаюсь с особым трепетом. Эта страна подарила мне счастье открытия в 2000 году остававшегося неизвестным в России на протяжении 150 лет пейзажа К.П. Брюллова «Вид форта Пику на острове Мадейра», затем вошедшего в экспозицию Третьяковской галереи, а в 2016-м – обнаружения другого произведения «великого Карла» – портрета Антониу Алвеша да Силвы, находящегося ныне в музее Кинта даш Крузэш г. Фуншала. Еще об одной португальской теме в творчестве блистательного живописца рассказываю в данном номере в статье «История Инеш де Каштру в европейском искусстве XIX века», написанной в соавторстве с исследователем из Нового университета Лиссабона Ларой Буле. Отраден и другой пример плодотворного сотрудничества искусствоведов наших стран, Людмилы Каганэ и Витора Серрау, подготовивших публикацию «Портреты Мигеля Антониу ду Амарала в России и Португалии».

Эксклюзивным материалом выпуска является статья, предложенная ведущим научным сотрудником Третьяковской галереи Галиной Чурак. Это первый и бесценный опыт сравнительного анализа двух национальных школ живописи, сделанного знатоком русского реализма на основе изучения в Лиссабоне произведений португальских художников. Татьяна Каптерева, автор не имеющей аналогов  в отечественной науке фундаментальной работы «Искусство Португалии», охватывающей период с древности до 1990-х годов, предоставляет возможность прочтения фрагмента своей книги о средневековой скульптуре. Об архитектурном стиле мануэлино, воплотившемся в московском особняке на Воздвиженке, – статья Марии Нащокиной. И, конечно, о Пушкине и Камоэше, поэтах, прежде других вспоминаемых, когда речь заходит о русской и португальской литературе, – в публикации Филипе Герра.

Вдумчивый читатель обратит внимание на расхождение в написании одних и тех же имен собственных в текстах и подписях под иллюстрациями. Некоторые авторы употребляли формы, передающие специфику звучания португальских имен и названий, исправляя возникшие при первых переводах искажения (поэтому, например, вместо привычных «Луис Камоэнс», «Инес де Кастро», «Фунхал» читатель увидит «Луиш Камоэш», «Инеш де Каштру», «Фуншал»). Другие использовали варианты, уже устоявшиеся и зафиксированные в различных источниках, но при этом не соответствующие фонетическим особенностям португальского языка. Традиционного написания зачастую придерживаются и в музеях. 

В этом номере мы рассказываем о различных культурных пластах земли «непокоя» и полагаем, что заинтересуем многих читателей. Отправным же посылом сбора материалов для подготовки издания послужило горячее стремление открыть Португалию россиянам, а поводом – замечательная выставка «Владыки океана. Сокровища Португальской империи XVI–XVIII веков», экспонируемая ныне в Музеях Московского Кремля.

Главный редактор Елена Бехтиева